home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- /*
-
- Translator V1.0
- By Commando (Casey Halverson)
- cmdo@gte.net
-
- ---
-
- si votre langue source n'est pas anglaise, lisez s'il vous plaît
- ci-dessous pour éditer des instructions.
-
- ---
-
- wenn Ihre Ausgangssprache nicht englisch ist, lesen Sie bitte unten
- für das Bearbeiten von Anweisungen.
-
- ---
-
- se la vostra lingua di partenza non è inglese, leggere prego sotto
- per la pubblicazione delle istruzioni.
-
- ---
-
- se sua língua de fonte não for inglesa, leia por favor abaixo
- editando instruções.
-
- ---
-
- si su lengua orígen no es inglesa, lea por favor abajo para corregir
- instrucciones.
-
- ---
-
- This script makes use of Alta Vista's translator to send
- and receive messages via IRC.
-
- Due to the slow nature of HTTP transactions, there will be
- a delay of text translation. It is not recomended to visit
- channels of high traffic, for it may bog down your system or
- possibly cause crashing of your TCP/IP stack due to the hundreds
- of requests issued.
-
- WARNING and DISCLAIMER:
-
- When translating to another language, meanings can be twisted.
- It is highly suggested that one takes care in program usage.
- I would suggest notifing the parties about using such a program
- and to be understanding if such mis-translations were to occur.
-
- I take no responsiblity for mis-translations. You may not blame
- me for loss of profit, mis-translations, unwanted reactions, damage
- to your system, harm to property or persons, or possible political
- complications including, but not limited to, all types of war including
- thermonuclear war and all other types of balistic missile attacks,
- biochemical warfare, pillaging of towns or cities or both, and anything
- else not mentioned in this text.
-
- Please note that there are many parties which can intercept this
- language transaction. It is not recomended that one discuss private
- issues and that one consider these transactions are being intercepted
- or monitored, and not limited to, your ISP, routers, Alta-Vista,
- and your IRC server as well as the other part(ies)'s path.
-
- This program makes use of Alta-Vista's translator service much easier
- to use and in no way replaces, assumes credit or obtains rights to these
- trademarks.
-
- */
-
- a=arg(1)
-
- language = subword(a,1,1)
-
- from = "e"
-
- /*
-
- (ENGLISH)
-
- language setup notice
-
- The source language can be changed by the "FROM" value above.
- if you wish to change the source language, you must change this
- to:
-
- f = french
- g = german
- i = italian
- p = portuguese
- s = spanish
-
- (FRANÇAIS - TRADUIT)
-
- le langage a installé la notification
-
- La langue source peut être changée par "FROM" la valeur ci-dessus.
- si vous souhaitez changer la langue source, vous devez changer ceci
- en:
-
- f = français
- g = Allemand
- i = italien
- p = portugais
- s = espagnols
-
- (DEUTSCHER - ÜBERSETZT)
-
- gründete Sprache Begriff
-
- Die Ausgangssprache kann durch "FROM" Wert oben geändert werden.
- wenn Sie die Ausgangssprache ändern möchten, müssen Sie dieses zu
- ändern:
-
- f = französisch
- g = Deutscher
- I = italienisch
- p = portugiesisch
- s = Spanisch
-
- (ITALIANO - TRADOTTO)
-
- avviso di messa a punto di lingua
-
- La lingua di partenza può essere cambiata "FROM" dal valore qui
- sopra. se desiderate cambiare la lingua di partenza, dovete cambiare
- questo a:
-
- f = francese
- g = tedesco
- i = italiano
- p = portoghese
- s = Spagnoli
-
- (ITALIANO - TRADUZIDO)
-
- observação da instalação da língua
-
- A língua de fonte pode ser mudada " " pelo valor acima. se você
- desejar mudar a língua de fonte, você deve mudar este a:
-
- f = francês
- g = alemão
- i = italiano
- p = portuguese
- s = espanhóis
-
- (PORTUGUESE - Traduzido)
-
- observação da instalação da língua
-
- A língua de fonte pode ser mudada " " pelo valor acima. se você
- desejar mudar a língua de fonte, você deve mudar este a:
-
- f = francês
- g = alemão
- i = italiano
- p = portuguese
- s = espanhóis
-
-
- (ESPAÑOL - TRADUCIDO)
-
- el lenguaje setup el aviso
-
- La lengua orígen se puede cambiar por " " el valor arriba. si usted
- desea cambiar la lengua orígen, usted debe cambiar esto a:
-
- f = francés
- g = alemán
- i = italiano
- p = portugués
- s = españoles
-
- */
-
- if language = "french" then lg="f"||from
- if language = "german" then lg="g"|||from
- if language = "italian" then lg="i"||from
- if language = "portuguese" then lg="p"||from
- if language = "spanish" then lg="s"||from
-
- if lg = "" then language = "s"||from
-
- do while(1)
-
- if exists("RAM:transstop")=1 then do
- address command "delete ram:transstop"
- exit
- end
-
- GETLINE
- a = LINE
-
- if subword(a,2,1)="PRIVMSG" then do
-
- user=line.prefix
- n=index(user,"!")
- nick=substr(user,1,n-1)
-
- a = substr(subword(a,4),2)
-
- txt = translate(a,"+"," ")
-
- call open(1,"TCP:babelfish.altavista.digital.com/80")
- call writeln(1,"GeT /cgi-bin/translate?doit=done&urltext="||txt||"&languagepair="||lg)
- call writeln(1,"")
-
- do while (1)
- if eof(1)=1 then exit
- a=readln(1)
- if a="" then leave
- end
-
- z=0
-
- do while (1)
- if eof(1)=1 then exit
- a=readln(1)
- if a='<td align="left">' then do
- a=readln(1)
- do while(1)
- a=readln(1)
- if a='</td><td><img border=0 src="/gifs/clear.gif" width="15" height="0"></td></tr>' then leave
- 'ECHO P='d2c(27)'b«'language'» C=2' "<"||nick||"> "||a
- end
- call close(1)
- z=1
- leave
- end
- if z=1 then leave
- end
-
- end
-
- end
-